{"id":24278,"date":"2021-06-17T12:20:48","date_gmt":"2021-06-17T15:20:48","guid":{"rendered":"https:\/\/eduerj.com\/br\/?p=24278"},"modified":"2021-06-17T12:21:03","modified_gmt":"2021-06-17T15:21:03","slug":"livro-discute-traducao-e-seus-desafios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eduerj.com\/br\/livro-discute-traducao-e-seus-desafios\/","title":{"rendered":"Livro discute tradu\u00e7\u00e3o e seus desafios"},"content":{"rendered":"\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Vamos falar agora de um livro que est\u00e1 dispon\u00edvel em vers\u00e3o impressa e tamb\u00e9m para download.<\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">\u201cTradu\u00e7\u00e3o em (ent)revista: Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras\u201d, de Vanessa Massoni da Rocha, nasce da inquieta\u00e7\u00e3o de estudar um processo t\u00e3o enigm\u00e1tico quanto transpor um romance para outro idioma. Para ilustrar o tema, o livro da EdUERJ re\u00fane depoimentos de Simone Schwarz-Bart, autora guadalupense, e de suas tradutoras Estela dos Santos Abreu e Eur\u00eddice Figueiredo, respons\u00e1veis por verter ao portugu\u00eas, respectivamente, os livros&nbsp;<em>A ilha da chuva e do vento<\/em>&nbsp;(em 1986) e&nbsp;<em>Jo\u00e3ozinho no Al\u00e9m<\/em>&nbsp;(em 1988).<\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Em entrevistas concedidas para a publica\u00e7\u00e3o, as tradutoras descrevem como lidaram com quest\u00f5es delicadas, tais como adaptar para o portugu\u00eas elementos t\u00edpicos da fauna e da flora das Antilhas ou aspectos do universo identit\u00e1rio caribenho. Essas situa\u00e7\u00f5es se tornam recorrentes diante da escrita de Simone Schwarz-Bart, cujo texto espelha tradi\u00e7\u00f5es caribenhas e resulta, eventualmente, em uma mistura lingu\u00edstica de v\u00e1rios matizes. Estela dos Santos Abreu e Eur\u00eddice Figueiredo encarregaram-se da tarefa de traduzir esse rico universo na d\u00e9cada de 80, sem o amparo tecnol\u00f3gico que hoje nos acalenta (ou assombra). Em seu depoimento, Simone Schwarz-Bart compara o ato de traduzir a um \u201ctransplante\u201d dos livros em novas terras.<\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">A publica\u00e7\u00e3o da EdUERJ tamb\u00e9m inclui uma entrevista com Simone Schwarz-Bart, artes\u00e3 liter\u00e1ria que valoriza a for\u00e7a do matriarcado em suas tramas. O entendimento de sua obra \u00e9 ampliado por cap\u00edtulos que ilustram as dimens\u00f5es cultural, social e pol\u00edtica de seus enredos. Sua verve enfatiza a voz de personagens tradicionalmente silenciados, principalmente colonizados e seus descendentes, descortinando quest\u00f5es caras \u00e0 di\u00e1spora negra no Caribe.<\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">\u201cTradu\u00e7\u00e3o em (ent)revista: Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras\u201d permite uma vis\u00e3o ampla do delicado processo de tradu\u00e7\u00e3o, al\u00e9m de propor um estudo sobre a faceta liter\u00e1ria de Schwarz-Bart.<\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Para adquirir sua vers\u00e3o impressa:<\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><a href=\"https:\/\/eduerj.com\/br\/?product=traducao-em-entrevista-simone-schwarz-bart-e-as-tradutoras-brasileiras\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> https:\/\/eduerj.com\/br\/?product=traducao-em-entrevista-simone-schwarz-bart-e-as-tradutoras-brasileiras<\/a><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Para download: <\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/eduerj.com\/br\/?product=traducao-em-entrevista-simone-schwarz-bart-e-as-tradutoras-brasileiras-epub\" target=\"_blank\">https:\/\/eduerj.com\/br\/?product=traducao-em-entrevista-simone-schwarz-bart-e-as-tradutoras-brasileiras-epub<\/a><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vamos falar agora de um livro que est\u00e1 dispon\u00edvel em vers\u00e3o impressa e tamb\u00e9m para download. \u201cTradu\u00e7\u00e3o em (ent)revista: Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras\u201d, de Vanessa Massoni da Rocha, nasce da inquieta\u00e7\u00e3o de estudar um processo t\u00e3o enigm\u00e1tico quanto transpor um romance para outro idioma. Para ilustrar o tema, o livro da EdUERJ re\u00fane depoimentos de Simone Schwarz-Bart, autora guadalupense, e de suas tradutoras Estela dos Santos Abreu e Eur\u00eddice Figueiredo, respons\u00e1veis por verter ao portugu\u00eas, respectivamente, os livros&nbsp;A ilha da chuva e do vento&nbsp;(em 1986) e&nbsp;Jo\u00e3ozinho no Al\u00e9m&nbsp;(em 1988). Em entrevistas concedidas para a publica\u00e7\u00e3o, as tradutoras descrevem\u2026<\/p>\n","protected":false},"author":17,"featured_media":24279,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"editor_plus_post_options":"{}","editor_plus_copied_stylings":"{}","footnotes":""},"categories":[202],"tags":[2985,548,296,2984,500,2982],"class_list":["post-24278","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","tag-estela-dos-santos-abreu","tag-letras","tag-literatura","tag-simone-schwarz-bart","tag-traducao","tag-vanessa-massoni-da-rocha"],"blocksy_meta":{"styles_descriptor":{"styles":{"desktop":"","tablet":"","mobile":""},"google_fonts":[],"version":5}},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24278","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24278"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24278\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24279"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24278"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24278"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24278"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}