{"id":24683,"date":"2021-09-22T16:41:50","date_gmt":"2021-09-22T19:41:50","guid":{"rendered":"https:\/\/eduerj.com\/br\/?p=24683"},"modified":"2022-11-03T14:04:57","modified_gmt":"2022-11-03T17:04:57","slug":"traducao-e-literatura-antilhana-sao-temas-de-novo-podcast-da-eduerj","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eduerj.com\/br\/traducao-e-literatura-antilhana-sao-temas-de-novo-podcast-da-eduerj\/","title":{"rendered":"Tradu\u00e7\u00e3o e literatura antilhana s\u00e3o temas de novo podcast da EdUERJ"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"eplus-wrapper wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"eplus-wrapper wp-block-paragraph\" style=\"font-size:17px\">Nesta \u00faltima segunda-feira, 20 de setembro, a EdUERJ lan\u00e7ou o oitavo epis\u00f3dio do seu podcast. A convidada da vez foi Vanessa Massoni da Rocha, professora da UFF e autora do livro &#8220;Tradu\u00e7\u00e3o em (ent)revista: Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras&#8221;, publicado este ano pela Editora da UERJ.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"eplus-wrapper wp-block-paragraph\" style=\"font-size:17px\">Durante a conversa, a professora discorre sobre aspectos da concep\u00e7\u00e3o do seu livro, que surgiu da vontade de conhecer as tradutoras Estela dos Santos Abreu e Eur\u00eddice Figueiredo e seus trabalhos de tradu\u00e7\u00e3o mais a fundo. Ela conta em detalhes a experi\u00eancia de entrevist\u00e1-las e divide com os ouvintes curiosidades sobre o processo de tradu\u00e7\u00e3o dos livros A Ilha da Chuva e do Vento (Marco Zero, 1986) e Jo\u00e3ozinho no Al\u00e9m (Francisco Alves, 1988). Outro t\u00f3pico abordado no podcast \u00e9 o desafio da profiss\u00e3o do tradutor no Brasil, seu &#8220;apagamento&#8221; no meio liter\u00e1rio e a falta de escuta desses profissionais.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"eplus-wrapper wp-block-paragraph\" style=\"font-size:17px\">A autora tamb\u00e9m comenta sobre as particularidades da vida pessoal de Simone Schwarz-Bart e tamb\u00e9m da sua escrita, que \u00e9 muito marcada por uma identidade guadalupense e pela quest\u00e3o do feminino. Al\u00e9m disso, Vanessa Massoni salienta que a autora, que j\u00e1 foi traduzida em mais de 12 l\u00ednguas, n\u00e3o acompanha o processo de tradu\u00e7\u00e3o dos seus livros, mas que ela acredita que &#8220;a tradu\u00e7\u00e3o \u00e9 como um transplante de uma planta, e que ela confia plenamente de que essa planta ser\u00e1 vigorosa se a terra for boa e se a terra for bem tratada&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"eplus-wrapper wp-block-paragraph\" style=\"font-size:17px\">A professora destaca ainda no epis\u00f3dio que estamos vivendo atualmente uma efervesc\u00eancia da literatura caribenha aqui no Brasil, que tem recebido um n\u00famero maior de t\u00edtulos desse nicho nos \u00faltimos anos. Para Vanessa, a explica\u00e7\u00e3o dessa tend\u00eancia seria a percep\u00e7\u00e3o de que Brasil e Caribe t\u00eam muito em comum, assim como suas obras liter\u00e1rias, visto que ambos s\u00e3o espa\u00e7os que passaram pela coloniza\u00e7\u00e3o e pelas agruras da escraviza\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"eplus-wrapper wp-block-paragraph\" style=\"font-size:17px\">O livro &#8220;Tradu\u00e7\u00e3o em (ent)revista: Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras&#8221; pode ser adquirido no site da EdUERJ, tanto em vers\u00e3o f\u00edsica como em eBook, este \u00faltimo disponibilizado gratuitamente para download pela editora. J\u00e1 o podcast pode ser escutado nos principais agregadores de podcast, como Spotify e Apple Podcasts, e tamb\u00e9m no YouTube. Confira os links abaixo:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"eplus-wrapper wp-block-paragraph\" style=\"font-size:17px\">Spotify: <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/spoti.fi\/3u8ZQKB\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/spoti.fi\/3u8ZQKB\" target=\"_blank\">https:\/\/spoti.fi\/3u8ZQKB<\/a><br>Apple Podcasts: <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/apple.co\/3kpXhQT\" target=\"_blank\">https:\/\/apple.co\/3kpXhQT<\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube eplus-wrapper\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe title=\"Podcast da EdUERJ #008 - Convidada: Vanessa Massoni da Rocha\" width=\"1600\" height=\"900\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/FptqCAJaXKY?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nesta \u00faltima segunda-feira, 20 de setembro, a EdUERJ lan\u00e7ou o oitavo epis\u00f3dio do seu podcast. A convidada da vez foi Vanessa Massoni da Rocha, professora da UFF e autora do livro &#8220;Tradu\u00e7\u00e3o em (ent)revista: Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras&#8221;, publicado este ano pela Editora da UERJ. Durante a conversa, a professora discorre sobre aspectos da concep\u00e7\u00e3o do seu livro, que surgiu da vontade de conhecer as tradutoras Estela dos Santos Abreu e Eur\u00eddice Figueiredo e seus trabalhos de tradu\u00e7\u00e3o mais a fundo. Ela conta em detalhes a experi\u00eancia de entrevist\u00e1-las e divide com os ouvintes curiosidades sobre o processo\u2026<\/p>\n","protected":false},"author":4336,"featured_media":24684,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"editor_plus_post_options":"{}","editor_plus_copied_stylings":"{}","footnotes":""},"categories":[202,3867],"tags":[],"class_list":["post-24683","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","category-podcast"],"blocksy_meta":{"styles_descriptor":{"styles":{"desktop":"","tablet":"","mobile":""},"google_fonts":[],"version":5}},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24683","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4336"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24683"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24683\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24684"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24683"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24683"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eduerj.com\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24683"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}